Savez-vous nommer les pays en japonais ? Peut-être connaissez-vous les principaux : France, Belgique, Japon… Mais si vous voulez dire que vous êtes parti en vacances dans telle ou telle destination, ou bien que vous apprenez une langue en particulier, peut-être vous arrive-t-il d’être coincé. Cet article a donc un objectif simple : vous fournir les noms de pays en japonais, pour tous les Etats du monde, mais aussi les principaux noms de nationalités et de langues.
Comment dire les noms de pays en japonais
Cette liste a été organisée en suivant quelques principes simples, que voici :
- Les pays sont présentés dans l’ordre alphabétique français, plutôt que japonais ;
- Si une forme en katakana existe, elle est donnée à la place de la forme en kanji, qui est généralement archaïque. Par exemple, pour l’Italie, vous trouverez イタリア et non 伊太利亜 ;
- Je me suis basé sur les Etats reconnus par l’ONU, plus quelques autres (par exemple, Taïwan est un pays important pour les Japonais, mais n’est pas reconnu par une majorité des Etats de l’ONU) ;
- J’ai inclus la forme courte des noms de pays. Par exemple, « France » (フランス), plutôt que « République française » (フランス共和国). La forme longue est utilisée uniquement pour dissiper des ambiguïtés, comme pour les deux pays nommés コンゴ (Congo).
Bref, une liste très concrète et pratique, à laquelle vous pourrez vous référer dès que vous en aurez besoin.
Une remarque : vous aurez besoin de maîtriser les katakana pour lire et écrire la majorité des noms de pays en japonais. Si ce n’est pas le cas, je vous invite à vous inscrire (gratuitement) sur le site. Vous recevrez alors un tableau illustré des katakana, en plus d’autres ressources. Vous retrouverez ce kit complet sur cette page.
Les noms de pays en japonais : la liste complète
Voici donc la liste des noms des Etats en japonais. Pour aller plus vite, vous pouvez rechercher le pays qui vous intéresse grâce à la commande Ctrl+F sous Windows ou Cmd + F sous MacOS.
Nom en français | Nom en japonais | Transcription |
---|---|---|
Afghanistan | アフガニスタン | Afuganisutan |
Afrique du Sud | 南アフリカ | Minami Afurika |
Albanie | アルバニア | Arubania |
Algérie | アルジェリア | Arujeria |
Allemagne | ドイツ | Doitsu |
Andorre | アンドラ | Andora |
Angola | アンゴラ | Angora |
Antigua-et-Barbuda | アンティグア・バーブーダ | Antigua-Bābūda |
Arabie saoudite | サウジアラビア | Sauji Arabia |
Argentine | アルゼンチン | Aruzenchin |
Arménie | アルメニア | Arumenia |
Australie | オーストラリア | Ōsutoraria |
Autriche | オーストリア | Ōsutoria |
Azerbaïdjan | アゼルバイジャン | Azerubaijan |
Bahamas | バハマ | Bahama |
Bahreïn | バーレーン | Bārēn |
Bangladesh | バングラデシュ | Banguradeshu |
Barbade | バルバドス | Barubadosu |
Belgique | ベルギー | Berugī |
Bélize | ベリーズ | Berīzu |
Bhoutan | ブータン | Būtan |
Bélarus / Biélorussie | ベラルーシ | Berarūji |
Birmanie / Myanmar | ミャンマー/ビルマ | Myanmā / Biruma |
Bolivie | ボリビア | Boribia |
Bosnie-Herégovine | ボスニア・ヘルツェゴビナ | Bosunia-Herutsegobina |
Botswana | ボツワナ | Botsuwana |
Brésil | ブラジル | Burajiru |
Brunei | ブルネイ | Burunei |
Bulgarie | ブルガリア | Burugaria |
Burkina Faso | ブルキナファソ | Burukina Faso |
Burundi | ブルンジ | Burunji |
Cambodge | カンボジア | Kanbojia |
Cameroun | カメルーン | Kamerūn |
Canada | カナダ | Kanada |
Cap-Vert | カーボベルデ | Kābo Berude |
Centrafrique / République centrafricaine | 中央アフリカ | Chūō Afurika |
Chili | チリ | Chiri |
Chine | 中国 | Chūgoku |
Chypre | キプロス | Kipurosu |
Colombie | コロンビア | Korobia |
Comores | コモロ | Komoro |
Congo (Brazzaville) | コンゴ共和国 | Kongo Kyōwakoku |
Congo (République démocratique) | コンゴ民主共和国 | Kongo Minshu Kyōwakoku |
Cook (Iles) | クック諸島 | Kukku Shotō |
Corée du Nord | 北朝鮮 | Kitachōsen |
Corée du Sud | 韓国 | Kankoku |
Costa Rica | コスタリカ | Kosutarika |
Côte d’Ivoire | コートジボワール | Kōtojibowāru |
Croatie | クロアチア | Kuroachia |
Cuba | キューバ | Kyūba |
Danemark | デンマーク | Denmāku |
Djibouti | ジブチ | Jibuchi |
République dominicaine | ドミニカ共和国 | Dominika Kyōwakoku |
Dominique | ドミニカ国 | Dominikakoku |
Egypte | エジプト | Ejiputo |
Emirats arabes unis | アラブ首長国連邦 | Arabu Shuchōkoku Renpō |
Equateur | エクアドル | Ekuadoru |
Erythrée | エリトリア | Eritoria |
Espagne | スペイン | Supein |
Estonie | エストニア | Esutonia |
Eswatini / Swaziland | エスワティニ | Esuwatini |
Etats-Unis | アメリカ | Amerika |
Ethiopie | エチオピア | Echiopia |
Fidji | フィジー | Fijī |
Finlande | フィンランド | Finrando |
France | フランス | Furansu |
Gabon | ガボン | Gabon |
Gambie | ガンビア | Ganbia |
Géorgie | ジョージア | Jōjia |
Ghana | ガーナ | Gāna |
Grèce | ギリシャ | Girisha |
Grenade | グレナダ | Gurenada |
Guatemala | グアテマラ | Guatemara |
Guinée | ギニア | Ginia |
Guinée-Bissau | ギニアビサウ | Giniabisau |
Guinée équatoriale | 赤道ギニア | Sekidō Ginia |
Guyana | ガイアナ | Gaiana |
Haïti | ハイチ | Haichi |
Honduras | ホンジュラス | Honjurasu |
Hongrie | ハンガリー | Hangarī |
Inde | インド | Indo |
Indonésie | インドネシア | Indoneshia |
Irak | イラク | Iraku |
Iran | イラン | Iran |
Irlande | アイルランド | Airurando |
Islande | アイスランド | Aisurando |
Israël | イスラエル | Isuraeru |
Italie | イタリア | Itaria |
Jamaïque | ジャマイカ | Jamaika |
Japon | 日本 | Nihon / Nippon |
Jordanie | ヨルダン | Yorudan |
Kazakhstan | カザフスタン | Kazafusutan |
Kenya | ケニア | Kenia |
Kirghizistan / Kirghizstan | キルギス / キルギスタン | Kirugisu / Kirugisutan |
Kiribati | キリバス | Kiribasu |
Kosovo | コソボ | Kosobo |
Koweït | クウェート | Kuwēto |
Laos | ラオス | Raosu |
Lesotho | レソト | Resoto |
Lettonie | ラトビア | Ratobia |
Liban | レバノン | Rebanon |
Libéria | リベリア | Riberia |
Libye | リビア | Ribia |
Liechtenstein | リヒテンシュタイン | Rihitenshutain |
Lituanie | リトアニア | Ritoania |
Luxembourg | ルクセンブルク | Rukusenburugu |
Macédoine du Nord | 北マケドニア | Kita Makedonia |
Madagascar | マダガスカル | Madugasukaru |
Malaisie | マレーシア | Marēshia |
Malawi | マラウイ | Maraui |
Maldives | モルディブ | Morudibu |
Mali | マリ | Mari |
Malte | マルタ | Maruta |
Maroc | モロッコ | Morokko |
Marshall (Iles) | マーシャル諸島 | Mārusharu Shotō |
Maurice | モーリシャス | Mōrishasu |
Mauritanie | モーリタニア | Mōritania |
Mexique | メキシコ | Mekishiko |
Micronésie | ミクロネシア連邦 | Mikuroneshia Renpō |
Moldavie | モルドバ | Morudoba |
Monaco | モナコ | Monako |
Mongolie | モンゴル | Mongoru |
Monténégro | モンテネグロ | Monteneguro |
Mozambique | モザンビーク | Mozanbīku |
Namibie | ナミビア | Namibia |
Nauru | ナウル | Nauru |
Népal | ネパール | Nepāru |
Nicaragua | ニカラグア | Nikaragua |
Niger | ニジェール | Nijēru |
Nigéria | ナイジェリア | Naijeria |
Niue / Nioué | ニウエ | Niue |
Norvège | ノルウェー | Noruwē |
Nouvelle-Zélande | ニュージーランド | Nyū Jīrando |
Oman | オマーン | Omān |
Ouganda | ウガンダ | Uganda |
Ouzbékistan | ウズベキスタン | Uzubekisutan |
Pakistan | パキスタン | Pakisutan |
Palaos | パラオ | Parao |
Palestine | パレスチナ | Paresuchina |
Panama | パナマ | Panama |
Papouasie-Nouvelle-Guinée | パプアニューギニア | Papua Nyū Ginia |
Paraguay | パラグアイ | Paraguai |
Pays-Bas | オランダ | Oranda |
Pérou | ペルー | Perū |
Philippines | フィリピン | Firipin |
Pologne | ポーランド | Pōrando |
Portugal | ポルトガル | Porutogaru |
Qatar | カタール | Katāru |
Roumanie | ルーマニア | Rūmania |
Royaume-Uni / Angleterre | イギリス | Igirisu |
Russie | ロシア | Roshia |
Rwanda | ルワンダ | Ruwanda |
Saint-Christophe-et-Niévès | セントクリストファー・ネイビス | Sento Kurisutofā Neibisu |
Sainte-Lucie | セントルシア | Sentorushia |
Saint-Marin | サンマリノ | Sanmarino |
Saint-Vincent-et-les-Grenadines | セントビンセント・グレナディーン | Sento Binsento Gurenadīn |
Salomon (Iles) | ソロモン諸島 | Soromon Shotō |
Salvador | エルサルバドル | Eru Sarubadoru |
Samoa | サモア | Samoa |
Sao Tomé-et-Principe | サントメ・プリンシペ | San Tome Purinshipe |
Sénégal | セネガル | Senegaru |
Serbie | セルビア | Serubia |
Seychelles | セーシェル | Sēsheru |
Sierra Leone | シエラレオネ | Shiera Reone |
Singapour | シンガポール | Shingapōru |
Slovaquie | スロバキア | Surobakia |
Slovénie | スロベニア | Surobenia |
Somalie | ソマリア | Somaria |
Soudan | スーダン | Sūdan |
Soudan du Sud | 南スーダン | Minami Sūdan |
Sri Lanka | スリランカ | Suriranka |
Suède | スウェーデン | Suwēden |
Suisse | スイス | Suisu |
Suriname | スリナム | Surinamu |
Syrie | シリア | Shiria |
Tadjikistan | タジキスタン | Tajikistan |
Taïwan | 台湾 | Taiwan |
Tanzanie | タンザニア | Tanzania |
Tchad | チャド | Tchad |
Tchéquie / République tchèque | チェコ | Cheko |
Thaïlande | タイ | Tai |
Timor oriental | 東ティモール | Higashi Timōru |
Togo | トーゴ | Tōgo |
Tonga | トンガ | Tonga |
Trinité-et-Tobago | トリニダード・トバゴ | Torinidādo Tobago |
Tunisie | チュニジア | Chunijia |
Turkménistan | トルクメニスタン | Torukumenisutan |
Turquie | トルコ | Toruko |
Tuvalu | ツバル | Tsubaru |
Ukraine | ウクライナ | Ukuraina |
Uruguay | ウルグアイ | Uruguai |
Vanuatu | バヌアツ | Banuatsu |
Vatican | バチカン | Bachikan |
Venezuela | ベネズエラ | Benezuera |
Viêt Nam | ベトナム | Betonamu |
Yémen | イエメン | Iemen |
Zambie | ザンビア | Zanbia |
Zimbabwe | ジンバブエ | Jinbabue |
Bonus : les noms des continents en japonais
En plus des noms de pays, passons en revue les noms des continents. Il peut vous arriver de dire à vos amis japonais que vous vous êtes rendu sur tel ou tel continent, alors autant les intégrer à cet article.
Notez au passage que « continent » se dit 大陸 (tairiku).
Nom en français | Nom en japonais | Transcription |
---|---|---|
Afrique | アフリカ | Afurika |
Amérique | アメリカ | Amerika |
Amérique du Nord | 北アメリカ | Kita Amerika |
Amérique du Sud | 南アメリカ | Minami Amerika |
Europe | ヨーロッパ | Yōroppa |
Océanie | オセアニア | Oseania |
Comment dire la nationalité en japonais
Dans la quasi-totalité des cas, dire la nationalité en japonais est d’une simplicité enfantine. Il vous suffit de prendre le nom du pays et d’y ajouter le suffixe 人, qui se prononce jin. Pour dire « Français », vous direz donc フランス (furansu) + 人 (jin) = フランス人 (furansujin). Facile !
Voici quelques exemples de nationalités en japonais :
Nom en français | Nom en japonais | Transcription |
---|---|---|
Français | フランス人 | Furansu-jin |
Belge | ベルギー人 | Berugī-jin |
Suisse | スイス人 | Suisu-jin |
Canadien | カナダ人 | Kanada-jin |
Japonais | 日本人 | Nihon-jin |
Comme d’habitude en japonais, ces termes ne sont pas genrés. Ainsi, フランス人 signifie autant « Français » que « Française ».
Comment nommer une langue en japonais
Donner le nom d’une langue en japonais est à la fois aussi simple que pour la nationalité… et un peu plus compliqué. Dans une grande partie des cas, il se forme en prenant le nom du pays et d’ajouter le suffixe 語, qui se prononce go. La langue française se nomme donc フランス (furansu) + 語 (go) = フランス語 (furansugo). Même traitement pour le japonais : 日本語 (nihongo).
Cette règle souffre cependant de nombreuses exceptions. Pour commencer, sachez que « anglais » se dit 英語 (eigo), le kanji 英 désignant l’Angleterre ou le Royaume-Uni.
Ensuite, certaines combinaisons ne fonctionnent tout simplement pas. Par exemple, la Belgique (ベルギー) ne possède pas à proprement parler de langue nommée ベルギー語 (berugīgo).
Attention donc à ne pas inventer une langue par mégarde ! Dans tous les cas, vous connaissez les deux suffixes essentiels : 人 pour les nationalités, 語 pour les langues.
Pour aller plus loin : les kanji représentant un pays
Une dernière remarque pour que cet article soit aussi complet que possible. Plus tôt, j’ai mentionné les noms de pays écrits en kanji, en faisant remarquer qu’ils étaient plus ou moins archaïques. Il existe une exception, qui ne vous intéressera pas si vous débutez en japonais, mais qui pourra vous être utile par la suite.
Il est courant de combiner des kanji associés à deux pays dans des noms composés. Prenons un exemple : 日 (nichi) représente le Japon et 英 (ei), comme nous l’avons vu plus haut, le Royaume-Uni. On trouve donc le terme 日英 (nichiei), qui signifie littéralement « japonais-anglais ». On peut l’utiliser pour former des mots tels que 日英関係 (nichieikankei), « relations nippo-britanniques ».
Ce système fonctionne pour de nombreux autres pays, comme 日米 (nichibei), « nippo-américain », 日韓 (nikkan), « nippo-coréen » ou encore 日仏 (nichifutsu), « nippo-français ». Il vous arrivera certainement à un moment d’utiliser un 日仏辞典 (nichifutsujiten), autrement dit, un « dictionnaire japonais-français ».
En conclusion, si apprendre les noms en kanji des pays normalement écrits en katakana n’est pas très utile, connaître quelques-uns de ces kanji pourra vous servir à un niveau intermédiaire ou avancé. Si le sujet vous intéresse, vous trouverez des termes similaires sur cette page.
En tout cas, vous connaissez désormais les noms de pays en japonais et savez former la quasi-totalité des noms de nationalités et une bonne partie des noms de langues.
TRES bonne initiative. TRES bon travail qui est bien expliqué. ありがとうございます。
Merci beaucoup pour l’article, très complet. C’est très bien, d’avoir également parlé des kanji utilisés pour désigner des « tandems » (dans le même genre, on peut citer 欧米 – オウベイ – pour désigner l’Occident d’une manière générale, c’est-à-dire l’Amérique du Nord et l’Europe réunis).
Histoire d’être exhaustif, il existe aussi quelques kanji alternatifs utilisés pour certains pays ou régions particulières, dans des contextes particuliers (souvent en cuisine, parfois également pour les vêtements). Par exemple, le kanjl 和 (ワ) est aussi utilisé pour désigner le Japon, avec des termes comme 和食 (ワショク – nourriture japonaise) et 和服 (ワフク – vêtements japonais). D’ailleurs, à propos des dictionnaires franco-japonais, je vois plus souvent le mot 和仏辞典 (ワフツジテン) que 日仏辞典 (ニチフツジテン).
Le terme 中華 (チュウカ) est aussi utilisé pour désigner la Chine, dans des mots comme 中華料理 (チュウカリョウリ – cuisine chinoise) ou 中華街 (チュウカガイ – Chinatown). L’Occident peut aussi être désigné par le kanji 洋 (ヨウ), avec des mots comme 洋食 (ヨウショク – nourriture occidentale) ou 洋服 (ヨウフク – vêtements occidentaux).
Merci !